-
1 ziehen
v/t <по>тянуть (a. an D за В), <вы>тянуть ( aus из Р); fig. ( locken) тянуть (a. zu к Д); Zahn удалять <лить>, вырывать < вырвать>; Linie, Grenze проводить <вести>; Kreis описывать <сать>; Strich подводить <вести> ( unter A подо В, под Т); Graben прокапывать <копать>; Leitung < про>тянуть; Draht волочить; Schwert обнажать <жить>; Hut снимать < снять>; Nutzen, Lehre извлекать <лечь> (a. Math. Wurzel); Schlüsse выводить < вывести>, <с>делать; Pflanzen, Tiere разводить <вести>; Fin. Wechsel выставлять < выставить>; an sich ziehen притягивать <тянуть> к себе; fig. взять в свои руки; auf sich ziehen навлекать <лечь> на себя; Aufmerksamkeit привлекать <лечь> (a. zu Rechenschaft usw. к Д); nach sich ziehen повлечь pf. за собой; F das zieht bei mir nicht меня этим не возьмёшь; v/i Ofen, Motor: тянуть; Wolken: тянуться; Vögel: улетать <теть>; Pers. переезжать <ехать> ( nach в В; zu к Д); уходить < уйти> ( in den Krieg на войну); <по>тянуться, проходить < пройти>, двигаться ( durch die Straßen по улицам); (Schach usw.) <с>делать ход; потягивать ( an der Pfeife трубку); Tee: настаиваться <тояться>; hier zieht es здесь сквозит/дует; v/r sich ziehen <по-, про>тянуться -
2 коробиться
v1) gener. Blasen ziehen, beulen, sich krümmen, sich verbiegen, sich verwerfen (напр. о древесине), sich ziehen, sich verziehen, sich werfen, sich züpfen (о дереве)2) geol. sich krummziehen3) eng. ausbeulen, einschrumpfen, krümmen4) road.wrk. verziehen5) polygr. werfen sich6) textile. sich verwerfen (о кожах при сушке), sich verziehen (о кожах, при сушке), ziehen sich (о кожах при сушке)7) leath. verziehen sich8) wood. schrumpfen, sich verwerfen (о древесине), verbiegen sich, verkrümmen sich, verwerfen sich (о древесине)9) cinema.equip. sich krümmen (о фильме) -
3 влечь
-
4 тянуться
v1) gener. dahinziehen, fortlaufen, langen, laufen (в пространстве), längen, recken sich recken, sich ausrecken, sich dahinziehen, sich dehnen und recken, sich durchschleppen (непрерывно), sich durchziehen, sich erstrecken, sich fädeln (о тягучих жидкостях), sich herumziehen (вокруг чего-л.), sich hinaufziehen, sich hinziehen, sich recken und strecken, ziehen (массой), sich dehnen, sich hinschleppen, sich schleppen (о деле), sich strecken (в длину), sich ziehen2) geol. streichen3) liter. zulaufen -
5 завладевать
, < завладеть> sich bemächtigen ( Т G), sich aneignen (A); Besitz ergreifen (von D); fig. auf sich ziehen; Macht gewinnen (über A)* * *завладева́ть, <завладе́ть> sich bemächtigen (Т G), sich aneignen (A); Besitz ergreifen (von D); fig. auf sich ziehen; Macht gewinnen (über A)* * *завладева́|тьпрх sich einer Sache bemächtigenзавладева́ть внима́нием перен die Aufmerksamkeit fesselnзавладева́ть разгово́ром перен das Gespräch an sich reißen* * *v1) gener. (sich etw.) aneignen (чем-л.), an sich (A) reißen, beherrschen (кем-л., чем-л.), sich bemeistern (чем-л.), sich bemächtigen (G)2) book. sich in den Besitz (von etw.) setzen (чем-л.)3) pompous. bemächtigen -
6 растягиваться
v1) gener. sich aufspreizen, sich auseinanderziehen, sich in die Länge ziehen, sich strecken, spannen, sich recken, sich ziehen, sich ausdehnen, sich ausweiten (об одежде и т. п.), sich dehnen2) milit. sich verlängern (напр. о колонне)3) eng. ausdehnen sich, sich ausrecken4) construct. sich ausstrecken -
7 повлечь за собой
v1) gener. bringen, hinter sich her ziehen (последствия), im Gefolge häben, involvieren, veranlassen, mit sich bringen, nach sich ziehen, verantwortlich sein2) obs. im Gefolge haben, mitbringen (что-л.)3) liter. nachziehen4) book. herbeiführen -
8 вытягиваться
вытя́гивать, <вы́тянуть> herausziehen; abziehen; ausstrecken, ausdehnen, recken; anlegen (по Д pl. an A); fam herausbekommen, herausholen (у, от Р von D); heraushelfen; ausschlürfen; fig. schaffen; pop hauen; es bringen (до Р auf A); → тянуть;вытя́гиваться sich ausdehnen, sich hinziehen; fam sich ausstrecken, sich langstrecken; sich anspannen; bilden (в В A); heranwachsen; Haltung annehmen, strammstehen;* * *вытя́гива| ться1. (расположи́ться) sich ausstreckenвытя́гиваться на дива́не sich auf dem Sofa ausstrecken2. (вы́прямиться) sich aufrichtenвытя́гиваться в стру́нку stramm stehen3. (подрасти́) größer werdenвытя́гиваться за ле́то über den Sommer wachsen4. перен (от удивле́ния, доса́ды) länger werdenу него́ лицо́/физионо́мия вы́тянулась er machte ein langes Gesicht* * *v1) gener. recken sich recken, sich aufrecken, sich recken, sich recken und strecken, sich strecken, sich ziehen, beuteln, kegeln2) geol. sich ausweiten3) colloq. sich beuteln4) milit. sich straff aufrichten5) eng. sich ausrecken, sich ausstrecken -
9 иметь дурные последствия
vgener. böse Folgen nach sich ziehen, böse Früchte tragen, schlimme Folgen nach sich ziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > иметь дурные последствия
-
10 простираться
v1) gener. ausbreiten, fortlaufen, hinausreichen, sich ausspannen, sich dehnen, sich fortsetzen (о времени, пространстве), sich herumziehen, sich hinaufziehen (вверх), sich hinüberziehen, sich ziehen, reichen, sich ausbreiten, sich hinstrecken, sich erstrecken2) geol. ausstrecken, ausstreichen, sich ausstrecken, sich verbreiten, streichen3) dial. längen4) eng. erstrecken5) mining. sich streichen6) pompous. sich breiten7) nav. laufen -
11 деформироваться
деформи́р| оваться<-уюсь, -уешься> (н)сврефл sich deformierenдеформи́роваться под вне́шним возде́йствием sich unter äußeren Einwirkungen verändernдеформи́роваться от уда́ра sich vom Schlag deformieren* * *v1) gener. durchfedern, sich krümmen, sich werfen, sich ziehen2) eng. ausbeulen, krümmen, sich verziehen, verformen3) leath. verziehen sich4) wood. (упруго) auffedern5) shipb. sich beulen -
12 волочиться
волочи́ть schleppen, schleifen; TECH ziehen;волочи́ться pop den Hof machen, nachlaufen (за Т D)* * *волоч|и́ться<-у́сь, -и́шься> нсв1. (тяну́ться по земле́) sich ziehenпро́вод воло́чится по по́лу der Draht liegt auf dem Boden2. разг (уха́живать без серьëзных наме́рений) nachlaufenволочи́ться за же́нщинами jeder Schürze nachlaufen* * *v1) gener. nachrennen (D) (за кем-л.), schleppen (по земле), schurren, nachschleifen (о платье и т. п.), schleifen (о платье и т. п.), schleppen (о платье и т. п.)2) colloq. nachlaufen3) poet. buhlen (за кем-л.)4) S.-Germ. mieseln (за кем-л.)5) avunc. schlumpern (о платье и т. п.) -
13 привлекать к себе внимание
vgener. (чем-л.) (etw.) als Blickfang haben, Blasen warten, die Blicke auf sich ziehen, sich bemerklich mächen (о людях), sich exponieren, sich interessant mächenУниверсальный русско-немецкий словарь > привлекать к себе внимание
-
14 проникать
v1) gener. dringen (куда-л.), durchgehen, durchklingen (о звуке), durchqualmen, durchschallen (через что-л., о звуке), durchschlagen, durchtosen (сквозь что-л.), durchträufeln (по каплям), durchtröpfeln (по каплям), durchtönen (сквозь что-л.), einsehen (во что-л.), einstrahlen (куда-л. - о свете, излучении), einstrahlen (куда-л. - о свете, луче), einströmen (тж. перен.), fahren (во что-л.), hereinfallen (куда-л., во что-л. - о свете, лучах), hindurehstreichen hindurehtreten (напр., о воздухе), hineindringen (куда-л., во внутрь чего-л.), infiltrieren (во что-л.), penetrieren, sich eindrängen, durchdrängen, dringen, einziehen (о жидкостях), heraufsteigen, (in A) hereinziehen, (in A) sich ziehen (во что-л.), durchdringen (сквозь что-л.), durchklingen, durchnässen (о сырости), durchrieseln, eindringen, hindurchdringen (о свете, воде и т. п.; сквозь что-л.), unterwandern, vordringen, einsickern (в расположение противника), lunken2) geol. hineindrängen (в поры), intrudieren4) med. implantieren (в ткани)5) colloq. hereinkommen (о свете, пыли и т. п.), sich einschmuggeln6) obs. unterwandern (куда-л., нарушая однородность населения страны и т. п.)7) liter. infiltrieren (куда-л.), durchschallen (о звуках; через что-л.)8) milit. durchsickern (мелкими группами), einbrechen9) eng. eindiffundieren10) polygr. diffundieren11) textile. fassen (о красителе)12) electr. durchdringen (о лучах)13) avunc. sich durchfressen14) hydraul. durchsickern -
15 завладевать
-
16 влечь за собой
v1) gener. zeitigen, in sich bergen2) book. herbeiführen3) law. nach sich ziehen, zur Folge haben -
17 влечь за собой штраф
vlaw. eine Geldstrafe nach sich verwirken, eine Geldstrafe nach sich ziehen, mit Geldstrafe bedroht seinУниверсальный русско-немецкий словарь > влечь за собой штраф
-
18 вызывать огонь на себя
vmilit. das Feuer auf sich lenken, das Feuer auf sich ziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > вызывать огонь на себя
-
19 иметь последствия
v1) gener. Folgen nach sich ziehen, Nachwirkungen häben, (какие-л.) sich auswirken, nachwirken2) offic. zur Auswirkung kommen -
20 навлечь на себя гнев
vgener. Zorn auf sich ziehen, (чей-л.) j-s Zorn auf sich (A) ladenУниверсальный русско-немецкий словарь > навлечь на себя гнев
См. также в других словарях:
Blicke auf sich ziehen — Aufmerksamkeit erregen; auffallen; Aufmerksamkeit auf sich ziehen … Universal-Lexikon
Aufmerksamkeit auf sich ziehen — Blicke auf sich ziehen; Aufmerksamkeit erregen; auffallen … Universal-Lexikon
nach sich ziehen — nach sich ziehen … Deutsch Wörterbuch
Ziehen — Ziehen, verb. irregul. ich ziehe, du ziehest, er ziehet, oder zieht, (Oberd. du zeuchst, er zeucht,) Conj. daß ich ziehe u.s.f. Imperf. ich zog, Conj. zöge; Particip. gezogen; Imperat. ziehe, oder zieh, (Oberd. zeuch.) Es ist in einer dreyfachen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ziehen — ziehen: Das altgerm. Verb mhd. ziehen, ahd. ziohan, got. tiuhan, aengl. tēon (vgl. aisl. togenn »gezogen«) gehört zu einer idg. Wurzel *deuk »ziehen«; vgl. aus anderen idg. Sprachen z. B. lat. ducere »ziehen, führen« (s. die Fremdwortgruppe um ↑ … Das Herkunftswörterbuch
ziehen, sich — sich ziehen V. (Aufbaustufe) sich über ein bestimmtes Gebiet erstrecken Beispiel: Die Wiesen ziehen sich bis zum Horizont … Extremes Deutsch
nach sich ziehen — zur Folge haben; darauf hinauslaufen; zeitigen; hervorbringen; mit sich bringen; erwecken; hervorrufen; auslösen; verursachen; bewirken; einherkommen; … Universal-Lexikon
ziehen — suckeln (umgangssprachlich); saugen; nuckeln; auslutschen; zuzeln (bayr., österr.) (umgangssprachlich); aussaugen; zutzeln (bayr., österr.) (umgangssprachlich); zerren; reißen * * * … Universal-Lexikon
ziehen — zie·hen; zog, hat / ist gezogen; [Vt/i] (hat) 1 jemand / etwas zieht (jemanden / etwas) jemand / etwas bewegt eine Person oder Sache, die hinter ihm / dahinter ist, in die gleiche Richtung, in die er / es sich bewegt <einen Schlitten, Karren… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ziehen — 1. Das heisst gezogen, sagte der Feling, als er einen fusslangen Wurm aus dem Arsch hervorbrachte. Holl.: Is dat trekken, zei de mof, en hij haalde eene pier van twintig duim uit zijn achterste. (Harrebomée, II, 180b.) 2. Das zieht, sagte der… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ziehen — 1. bewegen, hinter sich herziehen, ins Schlepptau nehmen, schleifen, schleppen, zerren; (landsch.): zurren; (nordd.): tauen; (früher): treideln; (Seemannsspr.): bugsieren, gienen. 2. entfernen, [heraus]holen, herausnehmen, herausziehen. 3. a)… … Das Wörterbuch der Synonyme